قرآن کریم ترجمه و تفسیر یک جلدی قرائتی

این مصحف شریف که به همراه آیات , ترجمه و تلخیص تفسیر نور حجت الاسلام قرائتی را با قلمی روان به چاپ رسیده است.

قرآن کریم ترجمه و تفسیر یک جلدی قرائتی
مشخصات قرآن کریم ترجمه و تفسیر یک جلدی قرائتی
نویسنده
ناشر مرکز فرهنگی درسهایی از قرآن
شابک 9786005421514
سال چاپ
تعداد صفحه 1208
زبان عربی- فارسی
سایز و مدل وزیری چرم جلد سخت
موضوع تفسیر قرآن
وضعیت موجودی موجود
قیمت 1200000 تومان
صفحه وب

خرید قرآن کریم ترجمه و تفسیر یک جلدی قرائتی

این مصحف شریف که به همراه آیات , ترجمه و تلخیص تفسیر نور حجت الاسلام قرائتی را با قلمی روان به چاپ رسیده است.

  • 1,200,000 تومان


این مصحف شریف که به همراه آیات , ترجمه و تلخیص تفسیر نور حجت الاسلام قرائتی را با قلمی روان به چاپ رسیده است.

 ویژگی های ترجمه خوب

یک “ترجمه ی خوب”، ویژگی هایی دارد که شرح آن در کتاب های آموزشی و تخصصی آورده شده است. در این مقاله، تنها به یادآوری استانداردهای کلی ترجمه بسنده می کنیم. «علی درویش»، ترجمه شناس برجسته ی عرب، در کتاب سازه های ترجمه، از هفت “استاندارد ترجمه” یاد می کند که در زیر به آنها اشاره ای کوتاه کرده ایم:

درستی : یعنی همسانی متن ترجمه شده با متن زبان اصلی. این ویژگی به تسلط مترجم بر زبان مبدا (زبان اصلی) و توانایی او در مهارت “خواندن و درک مطلب” ارتباط مستقیم دارد.

خرده نمایی : یعنی استفاده از واژگانی که معنای آشکار و دقیق دارند (در صورتی که متن زبان اصلی نیز آشکار باشد و دارای ایهام نباشد). برای مثال اگر می خواهید بگویید فلان شرکت بر لبه ی پرتگاه قرار دارد، بهتر است از عبارت استفاده کنید؛ نه. زیر اگرچه brink و edge مترادف هستند، اما به معنای آغاز یک فرایند نیز هست و این معنایش درست به اندازه ی معنای “لبه” کاربرد دارد. بنابراین، بهتر است از edge استفاده کنیم تا خواننده تردید نکند که آیا شرکت دارد به پرتگاه وارد می شود یا بر لبه ی پرتگاه (در معرض خطر) است.

غلط گیری شدگی : یعنی متن ترجمه شده در زبان مقصد، دارای اشکال های نگارشی و دستوری نباشد و به شیوایی و روانی ترجمه آسیب نرساند.

بی کم و کاستی : یعنی چیزی از مفاهیم موجود در متن اصلی، کم و چیزی بدان اضافه نشده باشد. این ویژگی را می توان با عنوان “وفاداری به متن اصلی” یاد کرد.

پیوستگی : یعنی یکپارچگی متن از نظر معادل های واژگان و آیین نگارش. بنابراین، اگر  را در جایی از کتاب “پیوستگی” ترجمه کرده ایم، نباید آن را در جای دیگری از همان کتاب “انسجام” ترجمه کنیم. اگر برای نقل قول در جایی از کتاب از گیومه به تنهایی استفاده کرده ایم، نباید در جای دیگری از همان کتاب، از گیومه و دونقطه استفاده کنیم.

شیوایی : متنی شیواست که معنای قطعی آن در کمترین زمان ممکن به خواننده منتقل شود. اگر خواننده برای درک ترجمه به دردسر افتد، آن ترجمه “َشیوایی” ندارد.

تناسب با هدف : ترجمه می تواند درست، شیوا، بی کم و کاست، خرده نمایی شده و غلط گیری شده باشد، اما همچنان تناسبی با متن اصلی نداشته باشد. یک متن ادبی یا کهن را نباید با ادبیات مدرن ترجمه کرد و یک متن علمی را درست نیست که به سبک ادبیات کلاسیک ترجمه نمود. پس سبک نگارش، واژه گزینی و ادبیات به کار رفته در ترجمه، تعیین کننده ی تناسب داشتن یا نداشتن با هدف است.

مترجم : حجت الاسلام محسن قرائتی

ناشر : مرکز فرهنگی درسهایی از قرآن

سایز و مدل: وزیری چرم جلد سخت

تعداد صفحه: 1208

سال چاپ: 1399

شابک: 9786005421514

زبان: عربی- فارسی

نظر بدهید

لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید تا نظر بدهید

محصولات مرتبط

کتاب قرآن کریم ترجمه مقابل انصاریان

کتاب قرآن کریم ترجمه مقابل انصاریان

آیین دانش

500,000 تومان

کتاب قرآن کریم ترجمه حضرت آیت الله مشکینی

کتاب قرآن کریم ترجمه حضرت آیت الله مشکینی

اسوه

350,000 تومان

کتاب قرآن کریم با ترجمه تحت اللفظی کلمه ای (رقعی)

کتاب قرآن کریم با ترجمه تحت اللفظی کلمه ای (رقعی)

احسان

450,000 تومان

کتاب تفسیر نور 10 جلدی

کتاب تفسیر نور 10 جلدی

مرکز فرهنگی درسهایی از قرآن

5,400,000 تومان 6,000,000 تومان

کتاب تفسیر قرآن یک جلدی مبین

کتاب تفسیر قرآن یک جلدی مبین

آوای قرآن

540,000 تومان 600,000 تومان

کتاب خلاصه تفسیر المیزان و نمونه

کتاب خلاصه تفسیر المیزان و نمونه

شاهد

1,500,000 تومان

قرآن کریم با ترجمه و شرح واژگان

قرآن کریم با ترجمه و شرح واژگان

آوای قرآن

400,000 تومان

قرآن کریم با ترجمه و شرح واژگان جیبی

قرآن کریم با ترجمه و شرح واژگان جیبی

آوای قرآن

170,000 تومان

کتاب نسیم حیات جلد هفتم

کتاب نسیم حیات جلد هفتم

آوای قرآن

290,000 تومان

کتاب نسیم حیات جلد 1

کتاب نسیم حیات جلد 1

آوای قرآن

270,000 تومان

کتاب قرآن کریم با ترجمه تحت اللفظی کلمه ای (جیبی)

کتاب قرآن کریم با ترجمه تحت اللفظی کلمه ای (جیبی)

احسان

400,000 تومان

قرآن کریم ترجمه انصاریان گالینگور

قرآن کریم ترجمه انصاریان گالینگور

آیین دانش

200,000 تومان

کتاب قرآن کریم با ترجمه مقابل خرمشاهی

کتاب قرآن کریم با ترجمه مقابل خرمشاهی

دوستان

390,000 تومان

کتاب قرآن کریم

کتاب قرآن کریم

دارالعلم

200,000 تومان

کتاب قرآن کریم زیپی عثمان طه

کتاب قرآن کریم زیپی عثمان طه

آیین دانش

225,000 تومان 250,000 تومان

برچسب ها: خرید اینترنتی کتاب قرآن خلاصه تفسیر یک جلدی نور حجت الاسلام محسن قرائتی, مرکز فرهنگی درسهایی از قرآن, قرآن, ترجمه, تلخیص تفسیر, نور, خرید اینترنتی کتاب خلاصه تفسیر یک جلدی نور قرائتی